‘Lord, my teeth hurt…’ Prayers to and for St Peter

It’s the 29th of June, and today is the feast day of St Peter (and also of St Paul).  Peter is my favourite Bible person, because he’s a bit of an idiot quite a lot of the time, but he really wants to be good. Take, for example, the narrative of the Transfiguration of Christ. …

A treasure-chest of pearls

Þas þing synt earfoðe on Englisc to secganne, se we wyllað þurh Cristes fultum hig onwreon, swa wel swa we betst magon, and þas meregrota þam beforan lecgan þe þisra gyman wyllað.  Þæs anes dæges wanung, hu he byð geworden binnan nigontyne wintrum we wyllað gecyðan. These things are difficult to say in English, but…

Now open: Anglo-Saxon Exhibition at the British Library

Hwæt!  The British Library’s new exhibition, Anglo-Saxon Kingdoms: Art, Word, War, has now opened.  I have had the great privilege of working alongside the curators, being one of the first to see the completed exhibition, and of celebrating the official opening. A number of the manuscripts which I have written about in my blogposts are…

God bless my epiglottis: why I love the Lorica of Laidcenn

In this blog, I have written a lot about Anglo-Saxon prayer, medicine and poetry. Of course, these aren’t exclusive categories: medicine sometimes involved prayer, and prayers could be in the form of poetry. And sometimes, the same text can be all three. The Lorica of Laidcenn is a good example of this. A lorica is…

Egyptian Days and Ayurvedic Man: medical cultural connections

One of the advantages of working in central London is the sheer number of interesting exhibitions and other events going on all around me.  The other day I wandered into the Wellcome Collection to see if they had anything interesting to see, and was rewarded with a free exhibition called Ayurvedic Man: Encounters with Indian…

Silk and spices, pepper and peacocks

A while ago, in my post on fruit, I mentioned that the word ‘peach’ entered England in the Anglo-Saxon period, even if the fruit itself probably didn’t.  The word is ultimately derived from persicum malum, Persian apple, indicating that the fruit entered Europe via Iran.  This is the trouble with writing about Anglo-Saxon medical works…

Onwards I go: may I meet with friends

It’s always interesting to see which words other languages have which are missing from one’s own.  Old English, being somewhat similar to modern German, has a tendency to create compound words to a greater extent than modern English does, leading to words such as tidfara – a traveller whose time to journey has come.  So…

In the Seven Sleepers’ den

There must have been many people who have come across this line from John Donne’s seventeenth-century poem and wondered who the Seven Sleepers might have been – or why the poet might have snorted there.  The second question has a quick answer: it simply means ‘snored’.  But who were the Seven Sleepers? In June last…

Adam, agate and amulets: a medieval general knowledge quiz

What is the connection between Adam’s navel and the Archbishop of Canterbury’s left ear? This was the first question that was asked in the first episode of the long-running British comedy quiz QI, which has been producing one series for each letter of the alphabet since the A-series in 2003.  Of course, the whole point…